Philippine National Anthem
Lupang Hinirang which means “Chosen Land” in English is a national anthem of the Philippines. It was originally composed by Julian Felipe in 1898 and entitled it as Marcha Filipina Magdalo. Then, Felipe changed the title of the march to Marcha Nacional Filipina (Philippine National March). The Spanish lyric of Lupang Hinirang was adapted from the poem Filipinas, written by Jose Palma in 1899.
In history, there are several versions of the National Anthem such as Spanish, Tagalog/Filipino, and English but only the latest and current Filipino version is officially recognized by law. Under the Republic Act No. 8491, the 1998 Flag and Heraldic Code specify, “The National Anthem shall always be sung in the national language within or without the country”, and provide sanctions and imprisonment penalties for violations.
Lupang Hinirang
(The Official Anthem of the Philippines)
Bayang magiliw
Perlas ng Silanganan,
Alab ng puso,
Sa dibdib mo’y buhay.
Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo’y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma’y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati’t pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo;
Aming ligaya, na pag may mang-aapi
Ang mamatay nang dahil sa iyo.
Philippine Hymn
(English Version of Lupang Hinirang)
Land of the morning
Child of the sun returning
With fervor burning
Thee do our souls adore.
Land dear and holy,
Cradle of noble heroes,
Ne’er shall invaders
Trample thy sacred shores.
Ever within thy skies and through thy clouds
And o’er thy hills and seas;
Do we behold thy radiance, feel the throb
Of glorious liberty.
Thy banner dear to all hearts
Its sun and stars alight,
Oh, never shall its shining fields
Be dimmed by tyrant’s might.
Beautiful land of love, O land of light,
In thine embrace ’tis rapture to lie;
But it is glory ever, when thou art wronged
For us, thy sons to suffer and die
Pledge of Allegiance to the Philippine Flag
Ako ay Pilipino
Buong katapatang nanunumpa
Sa watawat ng Pilipinas
At sa bansang kanyang sinasagisag
Na may dangal, katarungan at kalayaan
Na pinakikilos ng sambayanang
Maka-Diyos
Maka-tao
Makakalikasan at
Makabansa.
Pledge of Nationalism
(Panatang Makabayan)
Iniibig ko ang Pilipinas
Ito ang aking lupang sinilangan
Ito ang tahanan ng aking lahi
Ako’y kanyang kinukupkop at tinutulungang upang
maging malakas, maligaya at kapakipakinabang
Bilang ganti, diringgin ko ang payo ng aking mga magulang
Susundin ko ang mga tuntunin ng aking paaralan
Tutuparin ko ang mga tungkulin ng isang mamamayang makabayan at masunurin sa batas
Paglilingkuran ko ang aking bayan nang walang pag-iimbot at ng buong katapatan
Sisikapin kong maging isang tunay na Pilipino sa isip, sa salita, at sa gawa.
